| gable | parte triangular do telhado; empena, cumeeira |
| gadget | dispositivo, aparelho, engenhoca = an often small mechanical or electronic device with a practical use |
| gag (n) / gag (to) | 1) mordaça = something put into a person's mouth to prevent speech, shouting, etc / 2) censura = any forced suppression of free speech; "a gag on war reporting" // 1) amordaçar / 2) censurar |
| galley | 1) cozinha de navio ou de avião = the kitchen and cooking apparatus especially of a ship or airplane // 2) galera (navio antigo) |
| gallows | forca = a wooden structure used for hanging criminals |
| galore | à beça, em abundância (obs.: colocado após o substantivo); "food galore at the party"; "cards galore"; "there were daffodils galore in the park = havia narcisos em abundância no parque" |
| gape (to) | 1) escancarar, alargar = to become wide open / 2) ficar boquiaberto |
| garland | coroa de flores; guirlanda, grinalda = wreath |
| garment | roupa, vestuário = clothes, apparel, attire, outfit |
| gasp (to) | arfar, arquejar, suspirar |
| gauze | gaze |
| geek | gênio da computação, nerd = an enthusiast or expert especially in a technological field or activity; "computer geek" |
| Geometry / geometric | Geometria / geométrico; geometric progression = progressão geométrica |
| geranium | gerânio (flor) |
| ghastly | horrível, horroroso, pavoroso, apavorante, fantasmagórico, macabro = very bad, frightful, dreadful, terrifying, grim; "a ghastly murder" |
| giraffe | girafa |
| gland | glândula / sweat gland; lacrimal gland |
| gleam (n) / gleam (to) / gleaming | brilho / brilhar, reluzir "a light gleamed in the distance" / brilhante, reluzente |
| glee / gleeful | alegria, satisfação, contentamento = joy, mirth, gaiety, cheerfulness, gladness / alegre = glad, cheerful, jolly, merry, joyful, joyous, mirthful |
| glide (to) / glider | deslizar = to slide // planador = aircraft without motor |
| glimmer (n) / glimmer (to) | luz trêmula, luzinha, lampejo / tremeluzir, bruxulear |
| glitter (n) / glitter (to) / glittering | purpurina = tiny pieces of shiny decorative material used for ornamentation, as on the skin // reluzir, brilhar, cintilar // brilhante, resplandecente |
| glossary | glossário = an alphabetical list of terms peculiar to a field of knowledge with definitions or explanations |
| gnaw (to) | roer = to bite or chew on, especially for a long time without stopping; "the dog gnawed the bone" |
| goblet | cálice, taça = a drinking glass with a base and stem; wineglass |
| goblin | duende, elfo = an ugly and sometimes evil creature that likes to cause trouble; elf, sprite |
| goggles | óculos de proteção; óculos de mergulho |
| godfather | 1) padrinho (criança) = a man who serves as sponsor for a child, such as at a baptism / 2) padrinho (Máfia) = the head of a Mafia family |
| goof | gafe, rata, mancada = silly mistake; blunder |
| go-between | intermediário = intermediary; middleman; jobber |
| gooseberry | groselha = black currant; red currant [Ribes spp.] |
| gorge | desfiladeiro, garganta; "there is a deep gorge a few miles north of town"
|
| gourd | abóbora = pumpkin, squash |
| gratuity | gorjeta = tip |
| gravel | cascalho = pebble |
| gravy | molho de carne |
| graze (to) | pastar = to feed on growing herbage, to browse |
| grimace (n) / grimace (to) | careta // fazer careta = to make faces |
| grove | pequeno bosque; arvoredo = small wood; "a grove of pines"
|
| growl (to) / growl (n) | rosnar, rugir / rosnado, rugido |
| grudge | antipatia, rancor, má-vontade, ressentimento = ill-will, dislike / to hold a grudge against = guardar rancor de |
| grumpy | ranzinza, rabugento, resmungão = having a bad temper or complaining often |
| guava | goiaba (fruta) |
| guffaw (n) / guffaw (to) | gargalhada / dar gargalhada |
| gut | 1) intestino, tripa = bowels // 2) coragem // 3) parte essencial; "the guts of a problem" |
| gypsy | cigano |