| babble (to) | balbuciar |
| back (n) / back (adj) / back (to) | 1) costas; "he hurt his back playing tennis"/ 2) verso; "please read the text on the back of the paper" // 1) traseiro; parte de trás; back door / 2) atrasado; back number = número atrasado (revista) / 3) vencido, pendente; back order = pedido pendente // (adv) - para trás, de volta; to be back = voltar, regressar // 1) apoiar; suportar; to back up = apoiar / 2) recuar |
| backbone | coluna vertebral = spine; spinal column |
| backer | patrocinador = a person who supports or aids a cause or activity; sponsor |
| backgammon | jogo de gamão |
| background | 1) prática; experiência / 2) o que está por trás de qualquer coisa; fundo; segundo plano; música de fundo (obs.: contrário é foreground) |
| backlog | fila de pendências (IT) = a large number of jobs that are waiting to be finished |
| backoffice | retaguarda, setor administrativo (obs.: contrário é front-office); backoffice staff; backoffice system |
| backpack | mochila = knapsack, rucksack |
| backup | 1) suporte, apoio / 2) reserva |
| backward | atrasado; subdesenvolvido (país, pessoa) / backward country = país atrasado (obs.: oposto é advanced country) |
| backwoods | roça; campo; zona rural; sertão = a remote or culturally backward area |
| bacon | toucinho |
| bad | mau, ruim / (obs.: worse =pior / worst = o pior) |
| badge | 1) emblema = a characteristic mark; an emblem awarded for a particular accomplishment; "I read the book - The Red Badge of Courage" / 2) crachá (identificação em empresa, etc) |
| badger | texugo |
| baffle (to) | deixar desconcertado; deixar perplexo; confundir, desconcertar, desnortear = to puzzle; "the language barrier baffled everyone and discouraged us from attempting another teleconference" |
| bag | bolsa, sacola = sack |
| bagel | rosca, rosquinha |
| baggage | bagagem = luggage; a baggage includes suitcases, bags, backpacks, etc / to check baggage = despachar bagagem |
| bail (n) / bail (to) | fiança (justiça) = money given to a court of law to guarantee that a person released from jail will return at an appointed time; "he has been released on bail" / pagar fiança (para liberar); "her father bailed her out" |
| bait | isca = something, especially food, used as a lure in fishing or hunting |
| bake (to) / bakery / baker | cozer, assar = to cook; "my wife bakes delicious pies" / padaria = baker's shop / padeiro |
| balance (n) / balance (to) | 1) equilíbrio; "he lost his balance and fell" // 2) saldo / balance sheet = balanço contábil / balance of payments = balanço de pagamentos / balance of trade = balança comercial // 1) equilibrar / 2) fazer balanço |
| balcony | sacada |
| bald (adj) / baldy | calvo, careca / careca, carequinha (informal; pejorativo) |
| balk (n) / balk (to) | tropeço, obstáculo, impedimento // 1) empacar, recusar a fazer / 2) impedir |
| ball | bola |
| ballot | 1) cédula; voto = sheet of paper used for voting / 2) votação = the number of votes cast // ballot box = urna / to vote by ballot = votar com céculas |
| ballsy | corajoso = tough and courageous |
| bamboozle (to) | enganar, iludir, embromar = to trick or confuse (someone); "Tom Sawyer bamboozled the neighborhood boys into doing it for him" |
| ban (to) | proibir, interditar |
| banana | banana |
| band | 1) bando, gangue = group of persons; "a band of thieves" // 2) banda = musical group; "there will be three bands playing at the concert" // 3) faixa; fita; tira = a thin strip of material used for binding or tying; strap; "he tied a band of cotton around his arm to stop the bleeding"; elastic band = elástico de prender papéis = rubber band // 4) frequência; faixa (rádio) = range; "what band is that station on?" / bandwidth = largura de banda, amplitude de faixa // 5) listra = stripe; a stripe of contrasting colour or texture / 6) age band = faixa etária = age group; age range |
| bandit | bandito = robber, outlaw |
| bane | ruína, perdição, desgraça, maldição; "gambling was the bane of his life" |
| bang (n) / bang (to) | pancada, estrondo = a strong, violent blow; "Big Bang" // 1) bater, espancar / 2) bater (porta) com violência = to slam |
| banister | corrimão, balaústre = a structure like a fence with a bar on top that is built along the side of a set of stairs; handrail |
| bank / banking | 1) banco / banknote = nota (dinheiro), cédula = a piece of paper money, bill / bank account = conta bancária, conta corrente = checking account / bank clerk = bancário / bank rate = taxa desconto bancário / bank statement = extrato de conta / bank teller = caixa / bank transfer = transferência bancária / Federal Reserve Bank = Banco Central // 2) margem (rio, lago) = the rising ground bordering a lake, river or sea /// negócios bancários; operações bancárias |
| bankrupt (to) / bankrupt (adj) / bankruptcy | falir = to go bankrupt, to become bankrupt, to go bust // falido // falência; to file for bankruptcy = pedir falência, entrar com processo de falência |
| banquet | banquete = a ceremonial meal for many people; feast |
| banter (n) / banter (to) | gracejo, brincadeira / gracejar, caçoar |
| bar / bar (to) | 1) barra; trave = piece of solid matter; bar of soap; chocolate bar; steel bar; behind bars = atrás das grades // 2) bar, botequim = pub, barroom // 3) tribunal, corpo de advogados, advocacia; bar exam = exame ordem advogados // 4) obstáculo, impedimento // 5) bar graph = bar chart = gráfico de barras / code bar = código de barra // barrar; bloquear; obstruir; to block (a way) with a barrier / |
| barb / barbed | farpa / farpado; barbed wire = arame farpado |
| barbecue | churrasco |
| bare / barefoot | nu, descoberto = unclothed; exposed / descalço |
| barely (adv) | apenas, dificilmente, mal, quase não; "she could barely see the road through the thick snow"; "she barely passed the test" |
| bargain (n) / bargain (to) | 1) pechincha; negócio vantajoso / 2) acordo comercial // pechinchar, negociar |
| barge | barcaça, chata = a large boat that has a flat bottom and that is used to carry goods in harbors and on rivers and canals |
| bark (n) / bark (to) | 1) latido / 2) casca de árvore (obs.: peel = casca de fruta); smooth bark = casca lisa; rough bark = casca áspera, rugosa // latir |
| barley | cevada (Hordeum vulgare) |
| barman (UK); bartender (US) | pessoa que prepara e serve drinks |
| barn | celeiro |
| barracks | quartel / (obs.: headquarters = quartel-general) |
| barrel | barril = large wooden keg |
| barren | árido, inculto (terra), estéril = having very few plants / barren land = região deserta / barren soil = solo árido |
| barrier | barreira; obstáculo = obstacle, hurdle, hindrance, anything to bar passage; "a language barrier" / to break the barriers = quebrar as barreiras |
| barrister | advogado = a lawyer who may speak in the higher courts |
| barrow | 1) carrinho de mão = wheelbarrow; " use a barrow to haul that pile of bricks over here" // 2) morro, monte, colina (UK) // 3) túmulo |
| barter (n) / barter (to) | troca, permuta / trocar, permutar, negociar através de trocas = to trade, to swap |
| base / based / baseless | base; fundamento; "to have a small base on the market place" // baseado, localizado; "he is an independent consultant based in London" // sem base; infundado |
| basement | porão, subsolo = floor or story of a building that is partly or completely underground |
| bash (to) | golpear, bater com força; "the car bashed into a tree" |
| bashful | tímido = shy |
| basil | manjericão (Ocimum basilicum) |
| basis (pl. = bases) | base, fundamento = something that underlies, supports or is essential to something else, especially an abstract idea; foundation / daily basis = diariamente; "I do an hour of exercise on a daily basis" / part-time basis = regime de meio-expediente / on the basis of = com base em |
| bask (to) | 1) tomar sol, deitar-se ao sol = to lie or relax happily in a bright and warm place; "we sat basking in the sun" / 2) deleitar-se, regozijar-se = to enjoy the attention and good feelings expressed by others; "he stood before the audience, basking in their applause" |
| basket | cesto, cesta |
| basketball | basquete |
| bat (n) / bat (to) | 1) morcego / 2) bastão // bater, golpear |
| batch | 1) fornada, lote = an amount of something that is made at one time; "we baked two batches of cookies" // 2) em lotes / batch processing = processamento em lotes |
| bath / bathe (to) | banho // tomar banho = to take a bath, to have a bath |
| bathroom | banheiro (casa) = a room containing a bathtub or shower and usually a sink and toilet (obs.: vaso sanitário, privada = toilet, water closet) |
| bathtub | banheira = tub |
| batter (to) | bater, espancar = to hit (someone or something) repeatedly; to beat heavily; to smash; "the waves battered against the shoreline" |
| battery | bateria; pilha |
| battle (n) / battle (to) | batalha, combate, disputa / batalhar, combater |
| bawdy | indecente, imoral, desbocado, obsceno = lewd, nasty, indecent |
| bay | baía |
| be (to); was; been (1) | ser, estar; to be a matter of = ser uma questão de; to be able = ser capaz, poder = can; to be acquainted with = conhecer, estar familiarizado com "he is acquainted with the new computers"; to be addicted to = ser viciado em; to be attached = to be enclosed = estar anexo; to be ahead of schedule = estar adiantado (prazo, cronograma); to be aimed at = objetivar, visar, ter como objetivo = to aim; to be amazed at = to be astonished at = estar espantado de; to be assured of = ter certeza de; to be at one's disposal = estar à sua disposição "I'm at your disposal" ; to be at stake = estar em jogo, estar em risco, estar em perigo; to be awake = estar acordado; to be aware of = estar ciente de, estar a par de; to be back = voltar, regressar "to be back later"; to be behind of schedule = estar atrazaso (prazo, cronograma); to be bound for = ter como destino, em direção a, com destino a; "the train is bound for London"; to be bound to = ser obrigado a, estar sujeito a / it's on me! = eu pago! |
| be (to); was; been (2) | to be charged of, to be charged with = ser acusado de; "to be charged of (with) a crime"; "to be charged of having committed these crimes"; to be cold = estar com frio; to be composed of, to be comprised of = ser composto de; to be concerned for = estar preocupado com = to be worried about; to be concerned with = estar relacionado com "this book is concerned with Philosophy"; to be doomed to = estar destinado a, estar fadado a; "to be doomed to failure "; to be down = estar triste; estar fora do ar (sistema); to be due (1) = ser esperado (horário) "the train is due at 5:30"; to be due (2) = a vencer, a pagar; "this electric bill is due by the end of the month"; to be engaged to = estar engajado com, estar comprometido com; to be fond of = gostar muito de; to be grateful to (a person) for (something) = estar agradecido por, ser grato por = to appreciate; to be held = ser realizado; "the meeting was held = a reunião foi realizada" ;"the auction will be held = o leilão será realizado" |
| beach | praia |
| beacon (n) / beacon (to) | farol = lighthouse / iluminar |
| bead | conta de colar, rosário, etc |
| beak | bico (pássaro) = he hard, curved, horny part of a bird's mouth; bill; "an eagle's beak" |
| beam | 1) viga; trave = a long piece of wood or metal // 2) raio de luz; feixe de luz = a ray or stream of light / sun beam = raio de sol |
| beans | feijão |
| bear (n) | urso |
| bear (to); bore; borne | suportar, tolerar = to stand, to endure |
| beard | barba |
| bearer | portador; mensageiro = carrier |
| bearing | 1) conduta, atitude, comportamento = the way in which a person moves, stands, or behaves / 2) rolamento de esfera / 3) época de frutificação / bearing point = ponto de apoio |
| beast | besta, animal |
| beautiful / beauty | bonito, belo, lindo // beleza / beauty parlor = salão de beleza |
| beaver | castor |
| beckon (to) | 1) acenar, fazer gestos, chamar por sinais / 2) atrair |
| become (to); became; become | 1) ficar, tornar-se, transformar; "that client is becoming quite a problem"; "the caterpillar became a moth" / 2) ficar doido, ficar velho, ficar zangado, etc = to become crazy; to become old; to become angry // to become of = acontecer, ser o destino de = to happen to; "what has become of him? = que é feito dele?" / to become aware of = reparar em, saber de / to become outdated = ficar ultrapassado |
| bed | cama / single bed = cama de solteiro / double bed = cama de casal |
| bedazzle (to) | deslumbrar, ofuscar |
| bedridden | acamado = confined to bed by sickness or old age |
| bedrock | alicerce, fundamento; "he said that democracy was the bedrock of the country" |
| bedroom | quarto |
| bee | abelha |
| beech | faia (Fagus spp.) |
| beef / beefsteak | carne de vaca / corned beef = carne enlatada / roast beef = rosbife, carne assada // bife / rare = mal-passado; medium = ao ponto; well-done = bem passado |
| beer | cerveja (genérica); (obs.: ale, porter, stout = tipos de cerveja) / beer on tap; draft beer; draught beer = cerveja de barril, chope |
| beet; beetroot | beterraba |
| beetle | besouro |
| beg (to) / beggar | suplicar, implorar, mendigar, pedir esmola / mendigo |
| beget (to) | gerar = to become the father of; to procreate; "in the Bible, Isaac begat Jacob" |
| begin (to); began; begun / beginning / beginner | começar, iniciar = to start, to commence / começo, início, princípio / principiante |
| beguile (to) | 1) encantar, seduzir = to charm; "there are numerous small shops to beguile the tourist" / 2) iludir, enganar = to cheat, to deceive |
| behalf | on behalf of = em nome de |
| behave (to) / behavior; behaviour | comportar-se / comportamento, conduta |
| behest | ordem, comando; "at the king's behest" |
| behold (to); beheld; beheld (lit.) | ver, contemplar, observar |
| bejeweled | cheio de jóias = adorned with jewels |
| belated | atrasado, tardio; "a belated birthday card" |
| belay (n) / belay (to) | ponto de amarração, segurança // amarrar = to attach (a rope) to something so that it is secure; "the climber belayed the rope" |
| belch (to) / belch (n) | arrotar = burp (to) / arroto = burp |
| belfry | campanário = steeple, church tower |
| belie (to) | desmentir, contradizer |
| believe (to) / belief | crer, acreditar, confiar = to trust / crença |
| belittle (to) | diminuir, depreciar = to underrate, underestimate, to disparage |
| bell | sino; campainha |
| bellow, to | berrar, bramir, mugir |
| belly | barriga, abdômen |
| belong (to) / belongings | pertencer, ser membro de // pertences; "he packed up all his belongings" |
| belt | 1) cinto // 2) cinturão, zona; corn = cinturão, zona = an area suited to a particular crop; corn belt, cotton belt, wheat belt |
| bemoan (to) | 1) lamentar, deplorar / 2) queixar, reclamar |
| bemuse (to) / bemused | confundir, tontear / confuso, perplexo |
| bench | banco (móvel para se sentar) |
| benchmark; benchmarking | técnica de comparação e avaliação de empresas, sistemas, produtos ou equipamentos |
| bend (to); bent; bent / bend (n) | dobrar, curvar, fazer uma curva / curva = curve; "a bend in the road"; "dangerous bend"; "sharp bend = curva fechada" |
| benefactor | benfeitor = helper |
| benefit / benefit (to) / beneficiary | 1) benefício; vantagem / fringe benefits = benefícios extras // 2) capital segurado = amount paid by the insurance company to a claimant // beneficiar-se // beneficiário |
| bequeath (to) | deixar (em testamento), legar, transmitir (herança); "the king bequeathed the throne to his son" |
| berate, to | censurar, repreender |
| bereft | desprovido, despojado = deprived; "his latest idea is utterly bereft of common sense" |
| berry (pl.: berries) | frutinha, baga // ex.: blackberry = amora silvestre / blueberry = mirtilo / cranberry = oxicoco / gooseberry = groselha = currant / mulberry = amora / raspberry = framboesa / strawberry = morango |
| berth (n) / berth (to) | 1) beliche = a fixed bed or bunk on a ship, train, or other means of transport / 2) ancoradouro = a ship's allotted place at a wharf or dock; "this port does not provide berths for commercial vessels" // atracar = to moor (a ship) in its allotted place; "the captain berthed the ship" |
| beseech, to | implorar, suplicar |
| best | melhor / best man = padrinho de casamento |
| bestow (to) | dar, conceder = to give, to grant |
| bestride (to) | montar, cavalgar = to stand or sit with one leg on each side of (something): |
| bet (to); bet; bet / bet (n) | apostar em = to bet on / to place a bet; to lay a bet; to make a bet = fazer uma aposta // aposta |
| betray (to) / betrayal | trair // traição = treason, treachery |
| betrothal / betroth (to) | noivado, contrato de casamento / contratar casamento |
| beverage | beverage = bebida (qualquer tipo) = a drinkable liquid; (obs.: drink; liquor = alcoholic beverage) |
| bevy | vários, bando, rebanho = a large group or collection "a bevy of scientists"; "a bevy of girls" |
| beware (to) of | tomar cuidado, acautelar-se = to be careful; "beware of the dog" |
| bewilder (to) / bewildered | confundir, desorientar = to puzzle, to maze // confuso, atordoado, desnorteado = confused, puzzled; "he saw the bewildered look on my face"; "the bewildered child looked for his mother" |
| bewitch (to) / bewitched | 1) enfeitiçar, encantar = to put a spell on; to cast spell on; to affect by witchcraft or magic; "Morgaine bewitched Arthur" / 2) seduzir, cativar = to charm, to fascinate; "she bewitched me with her smile" // enfeitiçado, encantado; "people say he was bewitched"; "bewitched by her smile" |
| bias / biased | 1) linha oblíqua, viés = diagonal line // 2) parcialidade, tendenciosidade, preconceito, propensão, inclinação, tendência = bent, tendency // tendencioso, parcial |
| Bible / bible | Bíblia / referência confiável = a book regarded as authoritative |
| bicycle; bike | bicicleta |
| bid (to); bade; bidden / bid / bidding / bidder | 1) mandar; ordenar / 2) fazer uma oferta, fazer uma proposta, licitar // 1) oferta; proposta = proposal / 2) lance (leilão) = offer of a price, amount offered / to make a bid = fazer uma oferta // licitação / bidding system = sistema de licitação // licitante; ofertante (leilão) |
| big | grande = large in size, height, width, or amount; large / big shot = manda-chuva; chefão = boss |
| bight [bait] | baía, golfo = curve in a coastline |
| bigot / bigotry | fanático, preconceituoso = a person obstinately or intolerantly devoted to his or her own opinions and prejudices // fanatismo, intolerância |
| bill (n) / bill (to) / billboard | 1) conta, fatura = a statement of the money owed for goods or services; "don't forget to pay the electricity bill"; due bills = outstanding bills = contas vencidas, contas pendentes; utilities bills = contas de luz, telefone, etc; / 2) conta de restaurante = check; "waiter, could you please bring me the bill?" / 3) nota, cédula "a twenty-dollar bill" / 4) cartaz, aviso = poster; "the circus posted bills announcing its arrival in the town" / 5) projeto de lei; "the Bill was approved by Congress" / 6) bico (ave) = beak; "the duck caught a fish in its bill" // cobrar = to charge; "the lawyer billed him three hundred dollars for the service" // painel publicitário; outdoor, cartaz = a large panel designed to carry outdoor advertising (obs.: roadside bill = painel de outdoor na estrada) |
| billion | bilhão |
| billow (to) | crescer, inchar |
| bin | depósito, caixa, compartimento para guardar coisas = a box or enclosed place used for storage / dust bin = lata de lixo = garbage can, trash can, rubbish bin (UK) / compost bin = caixa de compostagem / harvest bin = cesta de colheita |
| bind (to); bound; bound | 1) atar, amarrar, ligar = to attach; to fasten; to tie; "she bound her hair with a ribbon" / 2) encadernar, enfaixar; "to bind a book in leather" / 3) vincular, obrigar, comprometer; "we are bound by the terms of the contract"; " |
| binder / binding | pasta; encadernador; three-ring binder = pasta 3 furos // encadernação |
| binge | 1) comilança, bebedeira = a time in which one eats or drinks a great deal / 2) farra = a period of time in which an activity is done a great deal or too much; "a shopping binge before Christmas" // binge-watch = maratona na TV = watching one TV show for hours |
| Biology | Biologia |
| birch | bétula (Betula spp.) |
| bird | pássaro (obs.: fowl = ave doméstica ou selvagem = a bird of any kind; poultry = aves domésticas = domesticated birds kept for eggs or meat) |
| birth | nascimento / date of birth = data de nascimento |
| birthday | aniversário = the anniversary of a birth |
| biscuit | biscoito (UK) = cookie (US) |
| bishop | 1) bispo (igreja) / 2) bispo (jogo de xadrez) |
| bit | 1) um pouquinho; um bocadinho = a small piece or quantity; "just a little bit = só um pouquinho"// 2) um momentinho; em pouco tempo = short time = "wait a bit = espere um pouquinho" // pitada; "I added a bit of cinnamon to the recipe" |
| bitch | 1) cadela (fêmea do cachorro) = a female dog, wolf or fox; "our cousin wants to mate his bitch with our dog" / 2) puta = a lewd or immoral woman; "that bitch flirts with every man she meets" / son of bitch! = filho da puta! |
| bitter | amargo; "bitter herbs" |
| bizarre | esquisito, estranho, bizarro, excêntrico, fora do comum, extravagante = unusual in appearance, style, or character; strange, weird, odd, quaint; "bizarre clothing"; "bizarre behavior" |
| blackberry | amora; amora-silvestre (Rubus spp.) / (obs.: existe outro tipo de amora que é a mulberry do gênero Morus) |
| blackmail (n) / blackmail (to) / blackmailer | chantagem / chantagear / chantagista |
| blacksmith | ferreiro |
| bladder | bexiga |
| blade | lâmina = the cutting part of an implement |
| blame (n) / blame (to) | culpa, responsabilidade = responsibility for something that is wrong or deserving censure; fault / "who is to blame? = quem é o culpado?" // culpar, responsabilizar |
| blanch | 1) alvejar, branquear / 2) empalidecer |
| bland | sem sabor; insípido, insosso |
| blank | em branco, vazio, espaço vazio a ser preenchido = not filled in; empty; void / blank sheet = folha em branco / blank page = página em branco / blank check = cheque em branco |
| blanket | cobertor |
| blare, to / blaring | retumbar, retinir / estridente; "blaring traffic" |
| blast (n) / blast (to) | 1) explosão / 2) sopro, jato de ar, jato de vapor = a mass of water, gas, heat, etc., that moves very quickly / at full blast = a velocidade máxima, a todo vapor, a toda altura (som) / blast of wind = rajada de vento // explodir |
| blatant / blatantly | óbvio, escancarado, descarado, evidente = very obvious and noticeable in a bad way "a blatant error" // descaradamente |
| blaze (n) / blaze (to) / blazing | chama, labareda, fogueira, incêndio / blaze of anger = acesso de raiva / blaze of glory = coberto de glória // inflamar, queimar, arder // ardente, resplandecente, flamejante, escaldante |
| blazer | blazer, paletó, jaqueta = jacket |
| bleak | 1) ermo, desolado, sem vida // 2) desanimador, sombrio; "a bleak outlook = perspectiva sombria"; "dark and bleak winter day = dia escuro e sombrio de inverno" |
| blemish (to) / blemish (n) | manchar; "his reputation was blemished by the scandal" / defeito, mancha = defect, flaw, stain; "it is not unusual for organic fruits to have some blemishes" |
| blend (n) / blend (to) | mistura = mixture / misturar = to mix |
| bless (to) / blessing | abençoar / benção |
| blind | cego |
| blink (n) / blink (to) | piscadela / in the blink of an eye = em um piscar de olhos // piscar os olhos involuntariamente / (obs.: to wink = piscar um olho para alguém como sinal, etc) |
| bliss / blissful | felicidade extrema = great happiness / feliz, bem-aventurado = happy, merry |
| blizzard | nevasca = a severe snowstorm that goes on for a long time |
| blob | gota, borrão, mancha; "he spilled a blob of paint on the floor" |
| block (n) / block (to) / blockage | 1) quarteirão, quadra; "the post office is three blocks in that direction" / 2) bloco; "they used cement blocks for the foundations of the house" // bloquear, impedir, obstruir // bloqueio, obstrução, obstáculo |
| blood | sangue |
| bloom (n) / bloom (to) | flor, flores (coletivamente); em flor; "the bloom of the cherry tree"; "the gardens are all in bloom" / in full bloom = em plena floração / the bloom of youth = a flor da idade // florir, vicejar; "flowers blooming in the garden" |
| blossom | flor de árvore frutífera; "apple blossoms"; "cherry blossom" // florescer |
| blot (n) / blot (to) | mancha, borrão (de tinta de escrever), nódoa = spot, stain // 1) manchar = to make a blot; "blotted the paper with a spot of ink" / 2) remover (excesso de tinta, etc) = to soak up (excess ink, etc) by using blotting paper or some other absorbent material |
| blotch | mancha na pele; "an allergic reaction left my face covered in pink blotches" |
| blouse | blusa |
| blow (to); blew; blown | 1) soprar, ventar; "the winter wind blows from the west"; to blow away = soprar (vento), ser levado pelo vento; / 2) assoar; "he blew his nose"; to blow a fuse = queimar (fusível); to blow out = estourar (pneu); to blow out = apagar (fogo, vela); "she blew out the candles on her birthday cake"; to blow the horn = buzinar = to sound the horn; to honk |
| blue | 1) azul / 2) triste, melancólico // blue chip = ação de boa empresa = a stock considered reliable with respect to both dividend income and capital value / blue ribbon = (primeiro prêmio) / blue-collar worker = operário de fábrica (obs.: white-collar worker = empregado de escritório) |
| blueberry | mirtilo |
| blueprint | esquema, planta detalhada = a detailed plan of how to do something |
| bluff (n) / bluff (to) | blefe / blefar |
| blunder | erro crasso, gafe, rata, tolice, mancada = stupid mistake; goof |
| blunt | sem corte; cego = not sharp; dull; "a blunt knife" |
| blur (n) / blur (to) / blury | borrão, mancha // embaçar, borrar, tornar indistinto, obscurecer, manchar, enevoar, turvar = to dim, to make indistinct; "the fog blurred the outline of the car" // embaçado (visão); tremido, desfocado (foto) |
| blurt (to) | deixar escapar; falar sem pensar = say (something) suddenly and without careful consideration; "he blurted (out) the secret" |
| blush (to) | corar, ruborizar |
| bluster | 1) tormenta, violência de tempestade / 2) bravata, fanfarrice |
| boar | javali |
| board (n) | 1) tábua, prancha = plank; "somebody put a board over the mud so people could walk on it" // 2) quadro (escolar), lousa / blackboard; whiteboard // 3) tabuleiro (jogo) / chess board; checkers board // 4) painel / dashboard = display board = painel de instrumentos / switch board = plug board = painel de controle // 5) conselho, junta / board of directors = diretoria / chairman of the board = presidente do conselho / board meeting = reunião do conselho / Board of Trade = Câmara de Comércio |
| board (to) / boarding | 1) embarcar / boarding card = boarding pass = cartão de embarque // 2) fornecer pensão, fornecer refeição / board and lodging = room and board = alojamento e comida; cama e comida // boarding house = pensão |
| boardwalk | calçadão, passadiço; "the boardwalk along the seafront is currently being repaired" |
| boast (to) | gabar-se de, vangloriar-se de, jactar-se, contar vantagem, alardear = to brag; "he liked to boast that he was the richest man in town" |
| boat | barco |
| bob (to) | vir à tona; flutuar = to move (something) quickly down and up |
| body | 1) corpo // 2) corporação; member of a body = membro de corpo, membro de uma corporação |
| bog (n) / bog (to) | pântano, brejo, atoleiro, lamaçal = swamp, marsh, mire / atolar |
| boggle (to) | espantar, surpreender |
| bogus | falso, artificial, ficticio = counterfeit, not genuine |
| boiler | aquecedor, caldeira |
| boisterous | ruidoso, escandaloso, turbulento; "boisterous laughter" |
| bold | 1) corajoso, valente= fearless in the face of danger; "bold and daring pilots"; "that was bold of you to go into the burning house to save the cat" / 2) atrevido, insolente = ignoring good manners; "a bold child who always talks back to her parents" / 3) negrito = boldface; in bold = em negrito; "he put the important words in bold" |
| bolt | 1) parafuso // 2) trinco, ferrolho = a wood or metal bar or rod used to fasten a door // 3) raio = flash of lightning |
| bomb (m) / bomb (to) | bomba (explosive device) / atomic bomb = bomba atômica / bomb shelter = abrigo antiaéreo // bombardear = to drop bombs |
| bond | 1) laço; elo; vínculo / bonds of friendship = laços de amizade // 2) bônus, títulos públicos, obrigações, valores = securities, stock / Bond of Treasury = obrigação do Tesouro |
| bone | osso |
| bonfire | fogueira = a large fire built in the open air; campfire |
| bonus (pl.: bonuses) | bônus, prêmio; bonus share = bonificação (ações) |
| boo (n) / boo (to) | vaia = hiss // vaiar = to hiss, to hoot |
| book (n) | livro / book mark = marcador de livro / book signing = autógrafo de livro / handbook = manual, livro de referência / pocket book = livro de bolso / text book = livro-texto; "this book is sold-out = este livro está esgotado" |
| book (to) / booking | reservar = to reserve in advance / to book a meeting = marcar uma reunião // reserva = reservations; "bookings doubled = reservas dobraram" / booking office = bilheteria / advance booking = reserva com antecedência |
| bookcase; bookshelf | estante = a set of shelves for books |
| bookish | 1) estudioso, teórico = greatly enjoying reading or studying; more acquainted with books than with real life; "the bookish life of a university professor" / 2) excessivamente formal = overly formal; "a bookish way of speaking" |
| bookkeeping | escrituração |
| booklet | folheto; prospecto; brochura = folder; "the booklet on Prague told us which sights to see during the winter" |
| bookshop; bookstore | livraria |
| boom / booming | aumento, alta de negócios, alta de ações = rise, increase, period of rapid economic growth / boom and bust cycles = ciclos de crescimento e queda // crescente / booming sales = vendas crescentes |
| boost (n) / boost (to) | aumento, impulso, estímulo; "a boost in food prices" // aumentar; incrementar; impulsionar, estimular, = to lift, to raise, to increase / to boost prices / to boost profits / to boost productivity / to boost revenues / to boost the number of = aumentar o número de |
| boot | 1) bota / 2) porta-malas (carro) (UK) = trunk (US) |
| booth | 1) cabine / telephone booth = cabine telefônica / voting booth, polling booth = cabine de votação // 2) barraca de feira = a stall or stand (as at a fair) for the sale or exhibition of goods // 3) estande = stall; stand / to stop by a booth = parar num estande |
| booze | bebida alcoolica = alcoholic drinks |
| border | fronteira; "border between two countries" |
| bore (to) | 1) furar; perfurar = to drill, to pierce, to make a hole with a drill // 2) entediar, chatear = to cause to feel boredom; to tire or make weary by being dull, repetitious, or uninteresting |
| bored | entediado (refers to a feeling that you have when you are not interested in something); "I'm so bored!'; "I'm so bored by their conversation" (obs.: oposto = interested) / lembrete: If you are yawning, you're bored; if everybody else is yawning, you're boring |
| boredom | tédio, enfado = the state of being weary and restless through lack of interest; "the boredom of a long car trip" |
| boring | chato, maçante, entediante (used when you are describing a persons character); "a boring speech (teacher, book, movie, chat, guy)"; "what a boring woman!" (obs.: oposto = interesting) |
| borrow (to) / borrowing / borrower | pedir emprestado / pedido de empréstimo / pessoa que pede emprestado |
| boss / bossy | chefe = big shot; "If you want to take a break, ask the boss" / big boss = chefão, manda-chuva // mandão, autoritário |
| Botany | botânica |
| botch / botch (to) | estrago, remendo, serviço malfeito / estragar, fazer malfeito = to spoil, to repair badly |
| bother (to) / bother (n) | aborrecer, incomodar, preocupar // aborrecimento, incômodo, preocupação, chateação |
| bottle / bottle (to) | garrafa / bottle opener = abridor de garrafa / thermos bottle = vaccuum bottle = garrafa térmica // engarrafar; "the wine is then bottled" |
| bottleneck | engarrafamento, gargalo = a narrow stretch of road or a junction at which traffic is or may be held up = traffic jam; "the bottleneck on the bridge where tolls are collected" |
| bottom (n) / bottom (adj) | 1) fundo, parte mais baixa; sea bottom, river bottom; "he found the toy at the bottom of the box" / 2) traseiro, bunda // inferior, mais baixo (adj); bottom drawer = gaveta de baixo // bottom line = resultado final, lucro final (contabilidade) = the last line of a financial statement that shows the net profit or loss of a company or organization; "the bottom line is $120,000" |
| boulder | pedregulho = a large rock, typically one that has been worn smooth by erosion |
| bound | 1) em direção a; com destino a; "the cruise ship was bound for New York" / outward bound = indo; homeward bound = vindo // 2) certo, destinado a; "it is bound to happen" "he is bound to go" |
| bound (to) / bound (n) | pular, saltar, dar um salto = to jump, to leap, to spring, to skip; "he bounded out the door" / pulo, salto; "he reached her in a single bound" |
| boundary | limite, fronteira = border / boundary line = linha demarcatória / economic boundaries = fronteiras econômicas / legal boundaries; physical boundaries |
| bountiful | 1) abundante, farto, copioso = given or existing in large amounts; "a bountiful supply of water" // 2) generoso, liberal = generous |
| bounty | 1) generosidade, benevolência, liberalidade // 2) subvenção; subsídio = a reward offered by a government |
| bourgeois | burguês; classe média = middle class |
| bow (n) / bow (to) [bau] | 1) qualquer objeto curvo; curva, laço; "she tied the ribbon in a bow" / 2) proa = the forward part of a ship (obs.: contrário é popa = stern) / 3) arco / bow and arrow = arco e flecha; "a hunter's bow is often made of flexible wood" // inclinar a cabeça, corpo em reverência, fazer reverência |
| bowdlerize (to) | censurar livros, filmes, etc = to remove passages or words regarded as indecent from (a play, novel, etc); expurgate |
| bowels | intestino, entranhas, vísceras |
| bower | caramanchão |
| bowl | tijela / fish bowl = aquário / fruit bowl = fruteira / sugar bowl = açucareiro |
| box | caixa / cardboard box = caixa de papelão /strong box = caixa forte = safe / box office = guichê, bilheteria (teatro) = booking office |
| boy / boyfriend | menino / namorado |
| boycott (n) / boycott (to) | boicote // boicotar = to refuse to buy, use, or participate in (something) as a way of protesting |
| bracelet | pulseira |
| braces | 1) aparelho de dente (US) = dental appliances used to exert pressure to straighten misaligned teeth / 2) suspensórios (UK) = suspenders (US) |
| bracket | 1) colchete = one of two marks, [ or ], used in writing or printing / 2) faixa, intervalo = age bracket = faixa etária = age range; "she is taller than average for her age bracket" |
| brag (to) | gabar-se, contar vantagem = to boast; "he bragged that he had shot a lion" |
| braid | trança = plat (obs.: ponytail = rabo de cavalo / pigtail= maria-chiquinha) |
| brain | cérebro // brainstorming; sessão de ideias = technique of solving problems and developing ideas |
| brake | freio |
| bramble | amora-silvestre (gen. Rubus spp.) |
| branch | 1) galho, ramo / 2) filial / 3) ramal (ferrovia) |
| brand | marca = make; "what brand of shoes do you buy?"; brand-new = novo em folha |
| brandy | conhaque, aguardente |
| brash | atrevido, audacioso, abusado |
| bravado | bravata, fanfarrice |
| brave / bravery | corajoso, valente = courageous / coragem, bravura |
| brawl (n) / brawl (to) | briga, pancadaria / brigar |
| brazenly | descaradamente, indecentemente |
| breach / breach (to) | quebra (contrato, lei, violação, transgressão, falta de cumprimento = failure to act in a required or promised way / breach of contract = quebra de contrato / breach of trust = abuso de confiança, quebra de confiança / data breach = violação de dados, violação de privacidade / security breaches = violações de segurança // abrir brecha, romper, violar, transgredir |
| bread | pão (substância); (obs.: loaf = a shaped or molded mass of bread) / loaf of bread = pão de forma; "the bakery offers a nice selection of breads and pastries" / slice of bread = fatia de pão / stick = bisnaga de pão |
| break (to); broke; broken / break (n) / breakable | 1) quebrar, romper / to break down = a) quebrar, estragar, enguiçar / b) sofrer crise nervosa / c) decompor, dividir em categorias / to break into = arrombar, entrar (por arrombamento) / to break one's heart = magoar / to break tie = desempatar // 2) violar, quebrar (contrato, etc) / to break law, treaty, agreement, promise, contract = to breach / to break one's word = faltar com a palavra /// 1) quebra; fratura; avaria = breakage // 2) intervalo, interrupção / without a break = sem interrupção / coffee break = interrupção para café (reunião, palestra, etc) // 3) recreio (at school) // 4) fenda, vão; " the children slipped through a break in the fence" /// quebrável = easy to break; brittle |
| breakdown (n) / breakdown (to) | enguiço, avaria // enguiçar |
| breakeven | equilíbrio (entre receitas e despesas) / breakeven point = ponto de equilíbrio |
| breakfast | café da manhã |
| breakthrough | avanço significativo em tecnologia; importante descoberta; grande avanço = a sudden increase in knowledge, understanding, etc / breakthrough event = evento revolucionário; "a major breakthrough occurred = ocorreu um grande avanço"; "researchers say they have made a major breakthrough in cancer treatment" |
| breath / breathe (to) | respiração / bad breath = mau hálito = foul breath / short of breath = falta de ar // respirar |
| breeches | calça curta |
| breed (to); bred; bred / breed () / breeding | criar (animais), procriar; to cross breed = cruzar raças // raça // criação (animais), cultivo (plantas) = the process of producing animals or plants by sexual reproduction |
| breeze | brisa, aragem = wind or current of air, especially a light one; "a gentle breeze blew through the curtains" |
| brethren (pl. especial de brother) | irmãos (sociedade, igreja, etc) = used chiefly in formal or solemn address or in referring to the members of a profession, society, or sect |
| brew (to) / brewery | 1) fermentar, fazer cerveja / 2) preparar chá = to prepare (tea, etc.) with boiling water "she brewed a pot of tea for us" // cervejaria, fábrica de cerveja // brewpub = pub que fabrica sua própria cerveja |
| bribe (n) / bribe (to) / bribery | suborno (algo dado como pagamento ilicito) = anything given as illicit payment " to give a bribe to ... " / subornar / ato de subornar; suborno |
| brick / bricklayer | tijolo / pedreiro = mason; "the bricklayer mixed the mortar and spread it over the bricks" |
| bridegroom / bride | noivo (na hora do casamento) = a newly married man or one about to be married / noiva (na hora do casamento) = a newly married woman or one about to be married |
| bridge (n) / bridge (to) | ponte / draw bridge = ponte levadiça / suspension bridge = ponte suspensa / floating bridge = ponte flutuante (Curaçao) // transpor; to bridge the gap = preencher a lacuna, fazer a ponte |
| brief (n) / brief (adj) | resumo; sinopse = summary, synopsis, abstract / breve, curto, conciso = concise |
| briefcase | pasta de couro para carregar documentos, papéis |
| briefing | instruções, informações = a meeting in which people are given instructions or information; "a press briefing"; "the captain gave his men a full briefing"; "on the basis of this briefing = com base nessas informações! |
| bright | 1) brilhante = clear, brilliant, reflecting light; "the sun is bright today" // 2) inteligente = intelligent, smart; "he is a very bright student" |
| brim | beira, borda (bowl, cup); aba (hat) = edge, rim, brink; to the brim = até a borda |
| bring (to); brought; brought | trazer / to bring forward = antecipar / to bring about = causar, motivar, provocar = to cause ; "changes in lifestyle brought about by technology" / to bring forth = produzir, dar à luz / to bring to = reanimar pessoa desmaiada = to come to / to bring to mind = recordar = to call to mind / to bring up = educar, criar |
| brink | beira, borda = edge, brim, rim; on the brink of = à beira de |
| brisk / briskly | ativo, enérgico, vigoroso, rápido = active, nimble, lively, busy, deft; "she walks with a brisk pace" // rapidamente, abruptamente |
| bristle (n) / bristle (to) | 1) cerda (escova) / 2) pelos (barba) // atiçar, eriçar |
| brittle | frágil, quebradiço = fragile, breakable |
| broadcast (to) / broadcasting | difundir; transmitir // difusão; transmissão / TV broadcast = transmissão de TV |
| brocade | brocado (tecido de seda com bordados a ouro e/ou prata) |
| broccoli | brócolis |
| broil (to) | grelhar, assar = to cook directly over a fire; to grill |
| broker / brokerage | corretor // corretagem / brokerage house = corretora |
| brood (n) / brood (to) | ninhada, prole = a group of young birds (such as chickens) that were all born at the same time // cismar, matutar = to think a lot about something in an unhappy way |
| broody | pensativo, taciturno, melancólico |
| brook | riacho = creek, stream |
| broom | vassoura; "witch's broom" |
| broth | caldo = liquid in which meat, fish, cereal grains, or vegetables have been cooked; "chicken broth"; "a delicious broth of onion and fish" |
| brother / brother-in-law | irmão / cunhado |
| browse (to) / browser | 1) navegar (Internet) // 2) folhear (livro, etc) = to skim through a book reading passages that catch the eye // 3) olhar sem comprar; dar uma olhada (loja, etc) = to glance goods // 4) pastar = to graze; "the deer were browsing in the meadows" // navegador (Internet) |
| bruise (to) / bruise (n) | machucar, contundir = to wound, to injure / contusão, hematoma, machucado |
| brunch | brunch = a meal that serves as both breakfast and lunch |
| brush | escova; hairbrush = escova de cabelo; toothbrush = escova de dente |
| bubble | bolha; "the bubble burst" |
| buck | 1) animal macho = a male animal (obs.: doe = fêmea) // 2) dólar; "can't you lend me a few bucks till Saturday?" |
| bucket | balde = an open container with a handle that is used especially to hold and carry water and other liquids; pail |
| buckle | fivela = metal clasp for fastening a belt or strap |
| bud / budding | botão (flor) / em botão; em ascensão = in an early stage of development; "their eldest son is a budding writer" |
| buddy | amigo, companheiro, camarada = close friend; "all his buddies showed up for the surprise party" |
| budge (to) | mexer-se; mover-se; sair do lugar; "I can't make the rock budge even a little bit!" |
| budget (n) / budget (adj) | orçamento; "what's the average weekly budget for a family of five?", "he's been trying to live on a budget of less than $1,500 a month" / / federal budget deficit = déficit orçamentário união // econômico, barato, popular = cheap, economical, low-cost; budget prices = preços populares, pechincha / budget airline = low-cost airline |
| buff | 1) bege (cor) = a light to moderate yellow / 2) aficcionado, entusiasta = person who is very interested in or enthusiastic about a particular subject; "he's such a film buff that he owns over 3,000 movies"; film buff = cinéfilo; history buff; tennis buff |
| buffer | qualquer coisa que serve para absorver choques; amortecedor; para-choque; área intermediária = any device that serves to absorb shock |
| buffet (n) / buffet (to) | bufê / bater, golpear, fustigar (vento); "the rough seas buffeted the coast"; "strong winds buffeted the little boat and it almost capsized" |
| bug | 1) inseto, besouro, escaravelho // 2) erro, defeito; falha = an error or fault esp in a computer or computer program // 3) grampo (aparelho de escuta) = a concealed microphone used for recording conversations, as in spying |
| buggy | carrinho de bebê = baby carriage; pram (UK) |
| build (to); built; built / building | construir = to construct / to build up = fortalecer // edificio, construção / building material = material de construção |
| bulb | 1) bulbo; lâmpada elétrica; electric light bulb = lâmpada elétrica / 2) bulbo (planta); "tulip bulbs" |
| bulge (n) / bulge (to) | inchaço, saliência / inchar |
| bulk / bulky | 1) volume, massa, tamanho = great weight, size, or mass; "a ship of great bulk" / / 2) corpanzil = a large or corpulent human body // 3) a maior parte; "we spent the bulk of the summer at the beach" / in bulk = a granel, em grande quantidade / in the bulk = por atacado /// volumoso |
| bullet | bala (arma) / stray bullet = bala perdida = random shot |
| bulletin | 1) boletim; comunicado; circular / 2) publicação periódica = periodic journal / bulletin board = quadro de avisos |
| bullhorn | megafone = a high-powered, electrical loudspeaker; megaphone |
| bully (n) / bully (to) / bullying | valentão // intimidar, ameaçar = to hurt, intimidate, or persecute (a weaker or smaller person) // assédio moral, provocação |
| bump (n) / bump (to) / bumpy | 1) choque, baque / 2) inchaço, galo (cabeça) / 3) speed bump = quebra-molas = road hump /// 1) bater em, colidir com, chocar; "I have a bruise from where I bumped my head" / 2) topar com, dar de cara com; "you'll never guess who I bumped into today!" /// esburacado, cheio de buracos; "bumpy road" |
| bumper | para-choque |
| bun | 1) pãozinho, pão doce = roll // 2) bunda, nádegas = buttocks, butt |
| bunch | cacho; penca = cluster; a number of things of the same kind / bunch of grapes = cacho de uvas / bunch of keys = molho de chaves |
| bundle | fardo, trouxa, feixe = a group of things fastened together for convenient handling; package / bundle of clothes = trouxa de roupas / bundle of twigs = feixe de lenha = bundle of sticks; bundle of wood |
| bungalow | bangalô, pequena casa`de campo = a small house or summer cottage |
| bungle (n) / bungle (to) | erro, asneira / estragar, escangalhar |
| bunk | beliche = a bed built into the wall, as on a ship, with one on top of another; "there were four bunks in the campers' cabin" |
| bunny | coelhinho |
| buoy (n) / buoy (to) / buoyant | bóia; "boats must keep between the buoys when leaving harbour" // boiar, flutuar // 1) flutuante / 2) animado, alegre = cheerful |
| burden | 1) carga; peso; fardo = load; something heavy carried / 2) aflição; responsabilidade |
| bureau | 1) cômoda, escrivaninha // 2) escritório ou departamento do governo / census bureau = departamento de recenseamento (IBGE) / credit bureau = serviço de proteção ao crédito / information bureau = escritório de informações / weather bureau = serviço de meteorologia |
| bureaucracy / bureaucratic | burocracia = red tape // burocrático; formal = formal; stiff |
| burgeon (n) / burgeon (to) / burgeoning | broto, botão, rebento (planta) = bud, sprout // crescer, desenvolver, florescer; "the town was burgeoning into a city" // florescente, em flor, em desenvolvimento |
| burglar / burglary | ladrão, assaltante, arrombador / assalto, arrombamento |
| burly | forte, robusto |
| burp (n) / burp (to) | arroto = belch / arrotar = to belch |
| burrow | toca, buraco, cova = a hole or tunnel in the ground that an animal (such as a rabbit or fox) makes to live in or for safe / rabbit's burrow = toca de coelho |
| burst (to); burst; burst / burst (n) | 1) estourar, explodir = to explode, to bust / 2) irromper / to burst out crying = to burst into tears = desatar a chorar / to burst out laughing = cair na gargalhada // estouro; bubble burst = estouro da bolha |
| bury (to) / burial | enterrar / enterro |
| bus | ônibus / bus stop = parada de ônibus / trollleybus = ônibus elétrico |
| bush | 1) arbusto, mato = a usually low shrub with many branches; shrub / 2) The Bush (Austrália) = interior (tudo que não está na cidade) = outback // bushfire = incêndio florestal = an uncontrolled fire in the trees and bushes; forest fire |
| business / businessman | negócio, ramo de negócio / Business Administration / business case = estudo de caso / business cycles / business day = dia útil = week day / business trip / business address / business school professor / business partner = parceiro de negócio / business organization = empresa / business unit = unidade de negócio / core business = negócio principal de uma empresa / on business = a negócio // homem de negócios, empresário = executive, entrepreneur |
| bust (n) / bust (to) | 1) explosão / 2) busto (escultura) / 3) boom and bust cycles = altos e baixos; ciclos de crescimento e queda // 1) explodir = to burst / 2) falir = to go bankrupt, to become bankrupt, to ruin financially = to go bust |
| bustle | animação, movimento, correria, azáfama / hustle and bustle = grande movimento; confusão e agitação; azáfama; "the hustle and bustle of the big city" |
| busy | ocupado, atarefado / busy line = linha ocupada (telefone) / busy as a bee = muito ocupado |
| butcher | açougueiro / butcher's shop = açougue |
| butler | mordomo = the chief male servant of a household; "the butler met us at the door" |
| butt | 1) bunda = buttocks, bun / 2) toco de cigarro, guimba / 3) coronha (revólver) |
| butter | manteiga / to spread butter = passar manteiga |
| butterfly | borboleta |
| buttocks | bunda = butt |
| button | botão |
| buy (to); bought; bought / buyer | comprar / to buy up = comprar tudo, açambarcar / buying power = poder aquisitivo = purchasing power // comprador = purchaser |
| buzz (to) / buzz (n) | 1) zumbir / 2) sussurrar // 1) zumbido / 2) sussurro |
| buzzword | clichê, jargão, termo em voga |
| bypass (n) / bypass (to) | desvio = detour // 1) desviar, dar a volta = to detour around; "a road that bypasses a city" / 2) ignorar regulamentos |
| byproduct | subproduto = spin-off |
| bystander | observador, espectador = a person who is standing near but not taking part in what is happening |